宿建德江原文及翻译

北京皮肤病治疗好医院 http://baidianfeng.39.net/a_bdfys/131228/4318829.html

[唐]孟浩然

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

译文

把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。

旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。

注释

建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。

移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。

野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.dejiangzx.com/djxzz/15094.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了